傅天琳 Fu Tianlin (1946 - )

   
   
   
   

我是苹果

Ich bin ein Apfel

   
   
我是苹果 Ich bin ein Apfel
我是一只小小的、红艳艳的苹果 Ich bin ein kleiner, rot-glänzender Apfel
我的微笑,挂在孩子脸上 Mein Lächeln hängt im Gesicht des Kindes
我的甜蜜,流进老人心窝 Meine Süße fließt in die Brust des alten Menschen
我给远航的海员充饥 Ich stille den Hunger des Seemanns auf weiter Fahrt
我给沙漠的行者解渴 Ich lösche den Durst eines Wanderers in der Wüste
我使失去信念的病人恢复健康 Ich gebe dem Kranken den Glauben an die Gesundheit wieder
我使健康的人更愉快的生活 Und schenke dem Gesunden ein glücklicheres Leben
我是苹果 Ich bin ein Apfel
我是一只小小的、红艳艳的苹果 Ich bin ein kleiner, rot-glänzender Apfel
我是太阳和大地的女儿 Ich bin die Tochter von Sonne und Erde
我是叶子和花儿合唱的歌 Ich bin das von Blättern und Blumen im Chor gesungene Lied
我是可以摘来的月亮和星星 Ich bin der Mond und die Sterne, die man pflücken kann
我是可以捡得的珍珠和贝壳 Ich bin die Perlen und Muscheln, die man sammeln kann   
我是凝固的汗水和结晶的露珠 Ich bin erstarrter Schweiß und zu Kristall gewordener Tau
我是跳跃的希望和热情的火 Ich bin die springende Hoffnung und das leidenschaftliche Feuer
我是苹果 Ich bin ein Apfel
我是一只小小的、红艳艳的苹果 Ich bin ein kleiner, rot-glänzender Apfel